9/26 第2回講座レポート
第2回のポルトガル語講座は9/26でした。
講座の内容を簡単にレポートします。
今回のテーマは「空港で」という事で、空港に関係する単語やフレーズを学びました。
o aeroporto internacional 国際空港
o aeroporto doméstico 国内空港
uma passagem 搭乗券
um documento 書類、証明書
um passaporte パスポート
uma indentidade 身分証明書
日本人のパスポートは高く売れるので盗まれやすいそうです。
外に出るときはパスポートのコピーを持ち歩いたほうがいいとの事でした。
arrumar a minha bagagem 荷物の準備をする
fazer a mala 荷作りをする
uma mala スーツケース
uma bagagem 荷物
embarque, embarcar 出発、搭乗
desembarque, desembarcar 到着
qual você prefere(preferia)? どの席がいいですか?
Eu prefiro um corredor. 通路側がいいです。
Eu prefiro uma janela. 窓側がいいです。
空港で使うフレーズは、以下のように英語と比較しながら学びました。
Quero uma passagem de ida (ida e volta) para Dallas.
I want a one-way(round-trip) ticket to Dallas.
ダラス行きの片道(往復)チケットがほしい。
Gostaria de reservar um vôo para Chicago.
I would like to reserve a flight for Chicago.
シカゴ行きの便を予約したい。
Quando deveria confirmar o vôo?
When should I confirm the flight?
便の予約の確認はいつすればいいですか?
O vôo é direto?
Is it a direct flight?
直行便ですか?
Tem alguma escala?
Is there a stopover?
途中下車はありますか?
実際に空港で使いそうな単語やフレーズをたくさん学び、
実際にブラジルに行く時に役に立ちそうな内容でした!
文/岩切
講座の内容を簡単にレポートします。
今回のテーマは「空港で」という事で、空港に関係する単語やフレーズを学びました。
o aeroporto internacional 国際空港
o aeroporto doméstico 国内空港
uma passagem 搭乗券
um documento 書類、証明書
um passaporte パスポート
uma indentidade 身分証明書
日本人のパスポートは高く売れるので盗まれやすいそうです。
外に出るときはパスポートのコピーを持ち歩いたほうがいいとの事でした。
arrumar a minha bagagem 荷物の準備をする
fazer a mala 荷作りをする
uma mala スーツケース
uma bagagem 荷物
embarque, embarcar 出発、搭乗
desembarque, desembarcar 到着
qual você prefere(preferia)? どの席がいいですか?
Eu prefiro um corredor. 通路側がいいです。
Eu prefiro uma janela. 窓側がいいです。
空港で使うフレーズは、以下のように英語と比較しながら学びました。
Quero uma passagem de ida (ida e volta) para Dallas.
I want a one-way(round-trip) ticket to Dallas.
ダラス行きの片道(往復)チケットがほしい。
Gostaria de reservar um vôo para Chicago.
I would like to reserve a flight for Chicago.
シカゴ行きの便を予約したい。
Quando deveria confirmar o vôo?
When should I confirm the flight?
便の予約の確認はいつすればいいですか?
O vôo é direto?
Is it a direct flight?
直行便ですか?
Tem alguma escala?
Is there a stopover?
途中下車はありますか?
実際に空港で使いそうな単語やフレーズをたくさん学び、
実際にブラジルに行く時に役に立ちそうな内容でした!
文/岩切
2013-10-09 13:36
nice!(0)
コメント(0)
トラックバック(0)
コメント 0